Ta strona używa plików cookies i podobnych technologii m.in. w celach: świadczenia zindywidualizowanych usług oraz tworzenia statystyk. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień Twojej przeglądarki oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu końcowym. Pamiętaj, że zawsze możesz zmienić te ustawienia w opcjach Twojej przeglądarki. Więcej informacji.

  • De
  • Pl
  • En
  • Kontakt

Poleć artykuł!

Nie jestem botem

BLOG AFK

Marzec / März <<; Kwiecień / April <<
MAJ / MAI: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
>> Czerwiec / Juni



27.05.2020 (Śr. / Mi.)   TOP

 


https://twitter.com/acfwarsaw

  

26.05.2020 (Wt. / Di.)   TOP

 

26.05

 

Polecamy!

Thomas Bernhard: Dramaty t. I

Przekład: Monika Muskała, Danuta Żmij-Zielińska

Wybór i posłowie: Agata Wittchen-Barełkowska

Data premiery: czerwiec 2020

Wydawnictwo Czytelnik

 

Przedsprzedaż: https://czytelnik.pl/pl/p/Dramaty-t.-I-/1063

Powstałe w latach siedemdziesiątych XX wieku sztuki: "Siła przyzwyczajenia", "Minetti. Portret artysty z czasów starości" i "Przed odejściem w stan spoczynku" składają się na pierwszy tom "Dramatów" Thomasa Bernharda (1931–1989), wybitnego austriackiego powieściopisarza i dramaturga. 

 

 

Buchempfehlung:

Thomas Bernhard: Dramaty t. I [Dramen, Bd. I]

( "Die Macht der Gewohnheit", "Minetti. Ein Portrait des Künstlers als alter Mann", "Vor dem Ruhestand")

Übersetzung: Monika Muskała, Danuta Żmij-Zielińska

Auswahl und Nachwort: Agata Wittchen-Barełkowska

Prämiere: Juni 2020

Verlag Wydawnictwo Czytelnik  

 

https://czytelnik.pl/pl/p/Dramaty-t.-I-/1063  





 

25.05.2020 (Pon. / Mo.)   TOP

 

25.5



W wyniku prześladowań Niemców w Jugosławii w 1945 roku zginęła w obozie w Hrastovcu Pauline Drolc. Nieśmiała kobieta, o której nawet sąsiedzi wiedzieli niewiele. Pauline była żoną Słoweńca, miejscowego organisty, ale jednocześnie siostrą narodowych socjalistów, antysemitów, członków SS i Gestapo.
Martin Pollack próbuje odpowiedzieć na pytanie, dlaczego jego cioteczna babka Pauline zginęła. I tak historia zwykłej cichej kobiety, mieszkanki Tüffer w Dolnej Styrii, przeradza się
 w opowieść o splątanych losach austriackiej rodziny żyjącej na terenie obecnej Słowenii, skomplikowanych stosunkach narodowościowych, burzach wojen światowych, zmieniających się ideologiach i podziałach politycznych.”

Polecamy!


MARTIN POLLACK: KOBIETA BEZ GROBU. HISTORIA MOJEJ CIOTKI
Przekład: Karolina Niedenthal
Data publikacji: 3.06.2020
Wydawnictwo Czarne


https://czarne.com.pl/katalog/ksiazki/kobieta-bez-grobu

https://www.facebook.com/AustriackieForumKultury/photos/a.196503367445/10158732990437446/?type=3&theater



Buchempfehlung:

MARTIN POLLACK: KOBIETA BEZ GROBU. HISTORIA MOJEJ CIOTKI [Die Frau ohne Grab: Bericht über meine Tante]
Übersetzung : Karolina Niedenthal
Polnische Pr
ämiere: 3.06.2020
VerlagCzarne


https://czarne.com.pl/katalog/ksiazki/kobieta-bez-grobu

https://www.facebook.com/AustriackieForumKultury/photos/a.196503367445/10158732990437446/?type=3&theater

 







22.05.2020 (Pt. / Fr.)   TOP

 

22.05

 

Zapiski Daniela Wissera w „Dwutygodniku”

 

W ramach cyklu:

Dzienniki odosobnienia. Zapiski pisarek i pisarzy z Austrii i Polski
To wspólny projekt „Dwutygodnika”, Austriackiego Forum Kultury w Warszawie i Literaturhaus Graz
Pomysł cyklu: Agnieszka Borkiewicz (Austriackie Forum Kultury w Warszawie), Zofia Król („Dwutygodnik”).
Organizacja: Austriackie Forum Kultury w Warszawie i „Dwutygodnik”
Partner: Literaturhaus Graz


Publikowany w „Dwutygodniku” cykl „Dzienników odosobnienia” obejmie dziewięć tekstów pisarek i pisarzy z Austrii i Polski. Partnerem cyklu jest Literaturhaus Graz, który co piątek publikuje kolejne odcinki „Die Corona-Tagebücher” – dzienników z czasów pandemii wybranych autorek i autorów austriackich. Trzy z nich, zapiski Julyi Rabinowich,Bettiny Balàki i Daniela Wissera, wybrała i przełożyła specjalnie dla naszego cyklu Sława Lisiecka.
Zamówione dzienniki są również formą wsparcia dla autorów i autorek, którzy podczas pandemii tracą spotkania autorskie, źródła zarobku i możliwość wydawania książek.
Projekt jest częścią obchodów 55-lecia istnienia Austriackiego Forum Kultury w Warszawie oraz programu promocji literatury austriackiego Federalnego Ministerstwa Spraw Europejskich i Międzynarodowych – schreibART AUSTRIA.

https://www.dwutygodnik.com/artykul/8952-praktyka-rezygnacji.html

 




Aufzeichnungen vonDaniel Wisser im „Dwutygodnik“

Im Rahmen des Projekts

Tagebücher aus der Isolation. Aufgezeichnet von Schriftstellerinnen und Schriftstellern aus Österreich und Polen

Ein Gemeinschaftsprojekt der Internetzeitschrift „Dwutygodnik“, des Österreichischen Kulturforums Warschau und des Literaturhauses Graz
Idee: Agnieszka Borkiewicz (Österreichisches Kulturforum Warschau), Zofia Król („Dwutygodnik“)
Organisation: Österreichisches Kulturforum Warschau und „Dwutygodnik“
Partner: Literaturhaus Graz

Die im „Dwutygodnik“ veröffentlichte Reihe „Tagebücher aus der Isolation“ umfasst neun Texte von Schriftstellerinnen und Schriftstellern aus Österreich und Polen. Partner der Reihe ist das Literaturhaus Graz, das jeden Freitag auf seiner Internetseite eine weitere Folge der
„Die Corona-Tagebücher” veröffentlicht – Notizen aus den Zeiten der Pandemie von ausgewählten österreichischen Autorinnen und Autoren. Drei davon – und zwar die Texte von Julya Rabinowich, Bettina Balàka und Daniel Wisser – hat Sława Lisiecka ausgewählt und eigens für dieses Projekt ins Polnische übertragen. Bisher erschienen noch keine Texte dieser Schriftsteller*innen auf Polnisch.

Die Auftrags-Tagebücher sind auch als eine Form der Unterstützung fürAutor*innen gedacht, die während der Pandemie ihrer Einkommensquelle beraubt sind, da weder Bücher herausgegeben noch Lesungen abgehalten werden.

Das Projekt ist Teil der Feierlichkeiten zum 55-jährigen Bestehen des Österreichischen Kulturforums Warschau und des Programms zur Förderung der österreichischen Literatur des Bundesministeriums für europäische und internationale Angelegenheiten „schreibART AUSTRIA“.

https://www.dwutygodnik.com/artykul/8952-praktyka-rezygnacji.html




15.05.2020 (Pt. / Fr.)   TOP

 

15.05


 

Elio Gervasi: performance taneczny "F"

Choreografia: Elio Gervasi

Taniec i choreografia: Leonie Wahl, Salvatore La Ferla, Yukie Koji

Scenografia i kostiumy: Ricardo Cosendey

Światło: Markus Schwarz

Tekst: Peter Jeschek

 

Przebywając nieustannie w domu, na małej przestrzeni, razem z innymi domownikami, musimy mierzyć się z nieoczekiwanymi sytuacjami w relacjach. Negocjujemy miejsce i uwagę, czułość i zniecierpliwienie, pełnienie obowiązków domowych i święty spokój. Jesteśmy zdani na własne towarzystwo, nieustannie; niekiedy to błogosławieństwo, niekiedy dopust rzeczywistości. Jesteśmy w tym zaskakiwani: samymi sobą i bliskimi, których zdaliśmy się tak dobrze znać. Taniec współczesny ma moc ukazywania jak w soczewce podobnych dynamik, a spośród różnych twórczyń i twórców tańca Elio Gervasi i jego choreografie. Peformance F pozwala, przez taniec, przyjrzeć się, czym jest kontakt istot zamkniętych na małej przestrzeni w różnych jego, czasem trudnych, czasem pięknych wydaniach.

 

W wolnym dostępie ON-LINE na vimeo: http://gervasi.at/hudriwudri/  lub http://gervasi.at/category/projects/

 

 

 

Elio Gervasi: Tanzperformance "F"

Choreographie: Elio Gervasi

Tanz und Choreographie: Leonie Wahl, Salvatore La Ferla, Yukie Koji

Bühnenbild und Kostüme: Ricardo Cosendey

Licht: Markus Schwarz

Text: Peter Jeschek

 

Wir verweilen gerade ständig zu Hause, auf eingeschränktem Raum, mit nahe stehenden Mitmenschen und müssen uns mit unerwarteten Situationen auseinandersetzen. Wir sind auf unsere eigene Gesellschaft angewiesen, die manchmal ein Segen, manchmal ein Fluch sein kann. Wir verhandeln miteinander: Raum und Aufmerksamkeit, Zuwendung und Ungeduld, Haushaltspflichten und unsere Ruhe. Dabei werden wir überrascht: von uns selbst und von unseren Nächsten, die wir glaubten, so gut zu kennen. Der moderne Tanz hat die Kraft, solche Dynamiken unter die Lupe zu nehmen und unter allen Tanzkünstlerinnen und -künstlern insbesondere Elio Gervasi mit seinen Choreographien. Die Performance F lässt mittels Tanz erkennen, was der Kontakt zwischen den auf beschränktem Raum eingeschlossenen Mitmenschen beinhaltet in seinen mal schwierigen, andermal wunderbaren Formen.

 

ON-LINE frei zugänglich auf vimeo: http://gervasi.at/hudriwudri/ oder http://gervasi.at/category/projects/

 



14.05.2020 (Czw. / Do.)   TOP

 

14.05

 

Nagroda Międzykulturowa 2020 dla projektуw społecznych wspierających dialog międzykulturowy

Austriackie Federalne Ministerstwo Europy i Spraw Międzynarodowych organizuje od 2014 roku konkurs o Nagrodę Międzykulturową.

 W poprzednich edycjach konkursu nagroda dwa razy trafiła do Polski. W 2017 roku inicjatywa Chlebem i Soląotrzymała Nagrodę Międzykulturową w kategorii MEDIA za projekt portalu informacyjnego www.uchodzcy.infoa w roku 2015 fundacja Humanity in Action Polskazostała nagrodzona w kategorii NAJLEPSZY AKTUALNY PROJEKT za “Kongres Strefa Inter@kcji”.

Intercultural Achievement Award (IAA) jest kluczowym projektem wspierającym dialog międzykulturowy. Nagroda przyznawana jest za innowacyjne i skuteczne w swym oddziaływaniu projekty realizowane na świecie i w Austrii. Konkurs o Nagrodę Międzykulturową otwarty jest dla wszystkich, którzy we współistnieniu międzykulturowym widzą szansę na rozwój społeczny i którzy z tej szansy chcą skorzystać. Docenione zostaną te osoby i organizacje, które znajdują nowe drogi w dialogu międzykulturowym, które, dzięki aktywności w tym obszarze, skutecznie poradziły sobie z konkretnym wyzwaniem a także te, które wspierają dialog kultur i religii przez swoją obecność w mediach.

 

W obliczu kryzysu wywołanego COVID19 szczegуlne znaczenie będą miały projekty służące radzeniu sobie z wprowadzonymi ograniczeniami i ich skutkami dla życia społecznego, zwłaszcza osуb o zrуżnicowanym pochodzeniu oraz przynależących do rуżnych grup społecznych.

Nagroda Międzykulturowa przyznana zostanie za projekty w czterech kategoriach, które realizowane są przez organizacje lub przez osoby prywatne w następujących dziedzinach: media/dziennikarstwo, sztuka/kultura, młodzież, prawa człowieka i edukacja obywatelska. Do konkursu zgłaszać można projekty, które znajdują się w fazie realizacji lub które zostały zakończone oraz takie, które zgłoszone zostały w latach poprzednich i nie otrzymały Nagrody. Można także zgłosić jeden i ten sam projekt w różnych kategoriach.

W każdej z 4 kategorii przyznawana jest jedna nagroda w wysokości 5.000 – 10.000 Euro.

Więcej informacji na temat poszczególnych kategorii oraz kolejnych warunków konkursu znajduje się pod linkiem pod linkiem: 

http://austria.org.pl/granty/nagroda-miedzykulturowa-2020-dla-projektow-spolecznych-wspierajacych-dialog-miedzykulturowy

 

Interkultureller Preis 2020

Der Intercultural Achievement Award (IAA) ist ein Schlüsselprojekt des interkulturellen Dialogs. Der Preis zeichnet erfolgreiche, innovative Projekte im Bereich des interkulturellen Dialogs auf österreichischer und internationaler Ebene aus. Der Preis steht jenen offen, die Chancen im interkulturellen Zusammenleben erkennen und nutzen. Gewürdigt werden auch jene, die erfolgreich neue Wege im interkulturellen Dialog beschreiten, die eine konkrete Herausforderung durch interkulturelles Handeln gemeistert haben, und die durch ihre mediale Präsenz den Dialog der Kulturen und Religionen befördern.

 

Welche Kriterien müssen erfüllt sein?

Gesucht werden sowohl große als auch kleine Projekte, die von Organisationen oder Einzelpersonen umgesetzt werden. Der Preis fördert interkulturelle Projekte in den Bereichen Kunst/Kultur, Jugend, Menschenrechte, Global Citizenship Education und Integration. Die Projekte müssen in Umsetzung begriffen oder abgeschlossen sein.

 

Angesichts der COVID19- Krise 2020 sind in allen Kategorien auch besondere Projekte zur Bewältigung von krisenbedingten Einschränkungen und zu deren Auswirkungen auf das Zusammenleben Menschen unterschiedlicher Herkunft oder Zugehörigkeiten einreichbar.

 

Der Interkulturelle Preis in Höhe von 5.000 bis 10.000 Euro wird in 5 Kategorien verliehen.

 

Mehr Informationen zu genauen Bedingungen unter:http://austria.org.pl/ausschreibungen/interkultureller-preis-2020




9.05.2020 (Sob. / Sa.)   TOP

 

9.05.2020 (sobota)
godz. 20:00 – przedstawienie
godz. 22:30 – rozmowa z twórczyniami i twórcami 

 

Rechnitz. Opera — Anioł Zagłady 

Opera na podstawie dramatu Elfriede Jelinek “Rechnitz. Anioł Zagłady“
Reżyseria, przestrzeń, kostiumy: Katarzyna Kalwat
Muzyka:Wojtek Blecharz
Tłumaczenie, adaptacja, dramaturgia: Monika Muskała

 

Przedstawienie on-line na vimeo w ramach akcji „Zostań w domu, nie wychodź z teatru” TR Warszawa

Informacje i dostęp:

http://trwarszawa.pl/projekty/wydarzenie/n/zostan-w-domu-nie-wychodz-z-teatru-rechnitz-opera-aniol-zaglady/

 

Zamek baronowej Margit von Batthyány w austriackiej miejscowości Rechnitz, marzec 1945 roku. Podczas wydanego przez baronową przyjęcia, goście — oficerowie SS i Gestapo — wzięli udział w masakrze dwustu żydowskich robotników przymusowych. Zbiorowej mogiły zamordowanych nigdy nie odnaleziono. 

Spektakl jest próbą zrozumienia mechanizmów działania zbiorowej pamięci. Główny temat to język jako instrument manipulacji, kłamstw i przemocy. 

 

 

9.05.2020 (Samstag)
20:00 Uhr – Aufführung online
22:30 Uhr – Gespräch mit den KünstlerInnen via zoom

 

Rechnitz.Oper — Der Würgeengel

Basierend auf Elfriede Jelineks Drama „Rechnitz” (Der Würgeengel)
Regie, Raum, Kostüme: Katarzyna Kalwat
Musik:Wojtek Blecharz
Übersetzung, Bearbeitung, Dramaturgie: Monika Muskała

Aufführung online auf vimeo des Theaters TR Warszawa
Weitere Informationen und Zugang unter:

http://trwarszawa.pl/projekty/wydarzenie/n/zostan-w-domu-nie-wychodz-z-teatru-rechnitz-opera-aniol-zaglady/

 

Das Schloss der Baronin Margit von Batthyány im österreichischen Rechnitz im März 1945. Während eines von der Baronin gegebenen Festes nahmen die Gäste — SS- und Gestapo-Offiziere — an einem Massaker an zweihundert jüdischen Zwangsarbeitern teil. Das Massengrab der Ermordeten wurde nie gefunden.

Die Oper ist ein Versuch, die Mechanismen des kollektiven Gedächtnisses zu verstehen. Hauptthema ist die Sprache als Instrument der Manipulation, Lüge und Gewalt. 


 




8.05.2020 (Pt. / Fr.)   TOP



8.05

https://twitter.com/acfwarsaw




8.05



Englische Version: https://www.youtube.com/watch?v=OQkA_TUOZiY

Deutsche Version: https://www.youtube.com/watch?v=LMnkG3UrRl8


 

5.05.2020 (Wt. / Di.)   TOP

 

5.05

https://twitter.com/acfwarsaw





W Studio: Patrick­ Pulsinger

Za kulisami produkcji dźwięku

Rozmowę poprowadzi Jacek Sienkiewicz.

Koncepcja/koordynacja: Austriackie Forum Kultury / Artur Koryciński

Partner: Unsound Festival

 

Jako współtwórca tzw. “Sound of Vienna”, Patrick Pulsinger jest legendą austriackiej muzyki elektronicznej. Podczas spotkania inaugurującego cykl Im Studio pokaże nam “Feedback Studios” — wiedeńskie studio nagraniowe, w którym pracuje — i opowie o swoich technikach produkcji i kompozycji. Uczestnicy będą mieli wyjątkową okazję, by przyjrzeć się jednemu z etapów procesu twórczego Patricka Pulsingera, a także zadać mu pytania.

Uwaga: zapraszamy wszystkich zainteresowanych tajnikami produkcji i nagrywania muzyki. Wcześniejsze doświadczenie nie jest wymagane.

http://austria.org.pl/wydarzenia/patrick-pulsinger

 

————————————————————————————

Im Studio: Patrick Pulsinger

Hinter den Kulissen der Tonproduktion

Das Gespräch führt: Jacek Sienkiewicz

Konzept/Koordination: ÖKF Warszawa / Artur Korycinski

Partner: Unsound Festival

Als Mitbegründer des „Sound of Vienna“ ist Patrick Pulsinger eine lebende Legende der elektronischen Musik in Österreich. Während der Eröffnungsveranstaltung der Reihe „Im Studio“ wird er uns die „Feedback Studios“ zeigen – das Wiener Tonstudio, in dem er arbeitet – und uns von seinen Produktions- und Kompositionstechniken erzählen. Die Teilnehmer haben die einmalige Gelegenheit, Patrick Pulsinger beim Schaffensprozess zu beobachten und ihm Fragen zu stellen.

Hinweis: Wir laden alle Interessierten ein, die mehr über die Aufnahme und Produktion von Musik erfahren wollen. Vorwissen oder Studioerfahrung sind nicht notwendig.

 

 

http://austria.org.pl/veranstaltungen/im-studio-patrick-pulsinger-hinter-den-kulissen-der-tonproduktion

https://twitter.com/acfwarsaw

 


01.05 - 30.06.2020