Ta strona używa plików cookies i podobnych technologii m.in. w celach: świadczenia zindywidualizowanych usług oraz tworzenia statystyk. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień Twojej przeglądarki oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu końcowym. Pamiętaj, że zawsze możesz zmienić te ustawienia w opcjach Twojej przeglądarki. Więcej informacji.

Poleć artykuł!

Nie jestem botem

Claus Peymann w Krakowie
Rozmowa i czytanie performatywne

1. „Przełamuję opór” 
– rozmowa o teatrze Clausa Peymanna z udziałem Hermanna Beila, Jutty Ferbers, Clausa Peymanna 
Prowadzenie: Beata Guczalska i Paweł Zarychta
Partnerzy: Akademia Sztuk Teatralnych w Krakowie, Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego

Claus Peymann
 od dziesięcioleci zaliczany jest do grona najwybitniejszych reżyserów i ludzi teatru w niemieckojęzycznym obszarze językowym. Przez 13 lat był dyrektorem wiedeńskiego Burgtheater, przez 18 lat prowadził Berliner Ensemble. Jego adaptacje sztuk Shakespeare’a, Ibsena i Brechta, przede wszystkim jednak Handkego i Bernharda przeszły do historii teatru, wywołując publiczne debaty, a nierzadko i skandale. W świat jego teatru wprowadzą nas najbliżsi współpracownicy Peymanna: Jutta Ferbers i Hermann Beil, a także on we własnej osobie.

20.11.2019 /śr./, 18:30
Akademia Sztuk Teatralnych
ul. Straszewskiego 21–22, Kraków
Wstęp wolny / Po niemiecku z tłumaczeniem na polski



2.  „Claus Peymann kupuje sobie spodnie i idzie ze mną na obiad”
– czytanie performatywne trzech dramoletek Thomasa Bernharda

Aktorzy i aktorki: studenci i studentki Akademii Sztuk Teatralnych w Krakowie 
Współorganizator: Akademia Sztuk Teatralnych w Krakowie

Thomas Bernhard nie tylko przez dekady współpracował z Clausem Peymannem i Hermannem Beilem, ale wystawił też obu przyjaciołom literacki pomnik w postaci trzech dramoletek. Fragmenty tych pełnych ironii i Bernhardowej groteski sztuk zostaną odczytane performatywnie przez studentów AST w związku z wizytą Peymanna, Beila i Jutty Ferbers w Krakowie. Okazja to tym lepsza, że ukazał się właśnie świetnie przyjęty przez krytykę przekład tych tekstów autorstwa Sławy Lisieckiej.

20.11. /śr./Mi./, 20:00
Akademia Sztuk Teatralnych
ul. Straszewskiego 21–22, Kraków

Wstęp wolny / Po polsku

 

 

 

20.11.2019 Akademia Sztuk Teatralnych
ul. Straszewskiego 21–22
Kraków
Wstęp wolny