Z Jakubem Ekierem, tłumaczem książki rozmawia Grzegorz Jankowicz
Czy „Proces“ Kafki może nie być zapowiedzią totalitaryzmów? Czy może nie być krytyką biurokracji wypełniającej życie bezwolnej jednostki? Czy Józef K. może być winny? A jeśli tak, to czego? Przekład Jakuba Ekiera daje możliwość wielu odczytań, często bardzo subtelnych, opierających się na słowach czy zdaniach występujących w tekście tylko raz. Podważa on tym samym zasadność wielu dominujących dotychczas interpretacji tekstu.
Partner: Wydawnictwo Officyna