Diese Seite verwendet Cookies u. ä. Technologien um individualisierten Service zu bieten und Statistiken zu erstellen. Bei Verwendung dieser Seite ohne Veränderung der Einstellungen des Webbrowsers werden die Cookies auf Ihrem Endgerät installiert. Bedenken Sie, dass Sie die Einstellungen Ihres Webbrowsers jederzeit ändern können.

  • De
  • Pl
  • En
  • Kontakt

Poleć artykuł!

Nie jestem botem

09.01.2015 (Fr.)
18:00
Goethe Institut, sala 119, ul. Chmielna 13 A, Warszawa
Eintritt frei
polnisch

Im Rahmen des Veranstaltungsreihe „Stammtisch für Übersetzer deutschsprachiger Literatur“:
Präsentation der Anthologie zeitgenössischer österreichischer Lyrik
Pod język kładę ci słowo (Ich lege ein Wort unter deine Zunge)

Hrsg. Ryszard Wojnakowski, Atut, Wrocław 2014
Unter Teilnahme der Übersetzer des Bandes: Ryszard Wojnakowski, Ryszard Turczyn und Tomasz Ososiński
Partner: Goethe-Institut Warschau, Polnische Nationalbibliothek

In der Anthologie wird eine breite thematisch-stilistische Auswahl von nach 2000 entstandenen Werken zweier Dichtergenerationen präsentiert. Diese Auswahl vermittelt einen guten Einblick in neueste österreichische Dichtung. Der Herausgeber und zwei Übersetzer des Bandes werden über ihre Übersetzungen sprechen und Stichproben ihrer Kunst unter Beweis stellen.
An der Anthologie haben auch J. St. Buras, K. Huszcza, K. Jachimczak, A. Kowaluk und A. Walczy mitgewirkt.

09.01.2015