Diese Seite verwendet Cookies u. ä. Technologien um individualisierten Service zu bieten und Statistiken zu erstellen. Bei Verwendung dieser Seite ohne Veränderung der Einstellungen des Webbrowsers werden die Cookies auf Ihrem Endgerät installiert. Bedenken Sie, dass Sie die Einstellungen Ihres Webbrowsers jederzeit ändern können.

  • De
  • Pl
  • En
  • Kontakt

Poleć artykuł!

Nie jestem botem

Paul Celan Wettbewerb für Übersetzer der deutschsprachigen Poesie

Teilnehmerinnen und Teilnehmer haben zwei von vier Gedichten zu übersetzen: 

Georg Trakl: „Im Herbst“
Ron Winkler: „Vater wird älter“
Eduard Mörike: „Auf eine Lampe“ 
Reinhard Stöckel: „Notate aus der Dunkelheit“

Genaue Wettbewerbsbedingungen sind auf der Website des Hauptorganisators - des Instituts für Germanische Philologie der Universität Łódź ab Dezember 2025.

Organisation: Institut für Germanische Philologie der Universität Łódź, Lehrstuhl für Fachsprachen, Wissenschaftskreis der Germanisten der Universität Łódź „Mehr Licht“, Literaturhaus in Łódź, Goethe-Institut Warschau, Österreichisches Kulturforum Warschau,  Österreich-Bibliothek an der Universitätsbibliothek in Warschau

01.12.2025 - 30.01.2026 ON-LINE