Ta strona używa plików cookies i podobnych technologii m.in. w celach: świadczenia zindywidualizowanych usług oraz tworzenia statystyk. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień Twojej przeglądarki oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu końcowym. Pamiętaj, że zawsze możesz zmienić te ustawienia w opcjach Twojej przeglądarki. Więcej informacji.

  • De
  • Pl
  • En
  • Kontakt

Poleć artykuł!

Nie jestem botem

Poniedziałek, 23 marca o godz. 17.00
Biblioteka Austriacka c/o Instytut Filologii Germańskiej
al. mjr W. Kopisto 2b
35-959 Rzeszów

Biblioteka Austriacka przy Instytucie Filologii Germańskiej UR w Rzeszowie
zaprasza na prezentację antologii współczesnej liryki austriackiej:

POD JĘZYK WKŁADAM CI SŁOWO

Gościem spotkania będzie znany tłumacz i zarazem redaktor antologii RYSZARD WOJNAKOWSKI

Ryszard Wojnakowski, ur. 1956, studiował germanistykę i skandynawistykę na Uniwersytecie Jagiellońskim.
W latach 1983-1993 był redaktorem Wydawnictwa Literackiego. Od 1993 roku pracuje jako tłumacz,
współpracując ze wszystkimi ważniejszymi wydawnictwami publikującymi literaturę niemieckojęzyczną.
Jest laureatem wielu nagród i wyróżnień, m.in. Nagrody im. Karla Dedeciusa (2009) oraz nagrody Literatury na Świecie (2007).
W 2000 r. zainicjował dwujęzyczną serię współczesnej poezji austriackiej Śpiewać to być. Tłumaczył m.in. utwory Ericha Marii Remarque’a, Heinricha Bölla, Ilse Aichinger, Bernharda Schlinka, Patricka Süskinda, Martina Walsera i Alexandra Lerneta-Holenii. Mieszka w Krakowie.
Pod język wkładam ci słowo - antologia nowej poezji austriackiej - zawiera utwory dwóch najmłodszych pokoleń poetów, powstałe po roku 2000, pozwalając się tym samym zapoznać z aktualnymi wątkami liryki austriackiej, różnorodnością jej form i i poetyckich tematów; zbiór wydany przez Oficynę Wydawniczą Atut w 2014 r.

23.03.2015