BIBLIOTEKA UNIWERSYTECKA W WARSZAWIE
MIEJSCE POD WIELKIM ŚWIETLIKIEM (II p.)
„Zobaczyć tłumacza” to seria portretów tłumaczy literatury wykonanych przez gdańską fotografkę Renatę Dąbrowską. Wystawa jest zaproszeniem do zajrzenia za kulisy powstawania najciekawszych przekładów literackich ostatnich lat.
Na wystawie zobaczymy tłumaczy literatury, przekłądających z najróżniejszych języków:
Danuta Cirlić-Straszyńska – język chorwacki, serbski, macedoński
Piotr Cholewa – język angielski
Andrzej Jagodziński – język czeski i słowacki
Ireneusz Kania – przekłada z 16 języków w tym: hebrajskiego, portugalskiego, sanskrytu i tybetańskiego
Andrzej Kopacki – język niemiecki
Anna Korzeniowska-Bihun – język ukraiński
Małgorzata Łukasiewicz – język niemiecki
Carlos Marrodan Casas – język francuski, hiszpański, portugalski
Alicja Oczko – język niderlandzki i niemiecki
Bogusława Sochańska – język duński
Anna Wasilewska – język włoski i francuski
Dariusz Żukowski – język angielski i perski
Renata Dąbrowska (ur. 1983) to wielokrotna laureatka polskich konkursów fotografii prasowej, absolwentka Państwowej Wyższej Szkoły Filmowej, Telewizyjnej i Teatralnej w Łodzi. W 2012 wydała album z fotografiami pt. „Ja, Renata Dąbrowska – 100 Portretów”. Fotografuje m. in. dla „Gazety Wyborczej”, „Dużego Formatu”, „Wysokich Obcasów”, „Newsweek Polska”, „Polityki”, „Wprost”, „Tygodnika Powszechnego”.
Organizatorzy: EUNIC Warszawa, Komisja Europejska Przedstawicielstwo w Polsce, Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury, Instytut Kultury Miejskiej w Gdańsku i Biblioteka Uniwersytecka w Warszawie