Datum: 30.10.2013 (Mi.)
Uhrzeit: 18:00
Ort: Biblioteka Uniwersytecka, Dobra 56/66, Warszawa
Eintritt: frei
polnisch
Präsentation des Romans „Korrektur” von Thomas Bernhard
in polnischer Übersetzung
(Übersetzung Marek Kędzierski, Czytelnik, Warszawa 2013)
Moderator: Dr. Paweł Mościcki (PAN, Instytut Badań Literackich)
Mitveranstalter: Verlagsgenossenschaft „Czytelnik”
Veranstaltung im Rahmen der Aktion „Österreich liest” www.oesterreichliest.at
Korrektur erschien 1975. Im Mittelpunkt steht der Nachlass eines Mannes, der Selbstmord begangen hat – diesen soll ein Freund „sichten und ordnen“. Roithamer hat Selbstmord begangen, nachdem er ein größeres Werk über Altensam, seinen verhassten Heimatort, verfasst und stetig korrigiert hat, bis fast nichts mehr übrig blieb. Der Freund quartiert sich dafür bei einem gemeinsamen Freund, Höller, ein. Statt sich jedoch dem Hauptwerk zu widmen, liest er die Notizen durch und erinnert sich an die gemeinsame Zeit. In den Notizen geht es hauptsächlich um das Großprojekt Roithamers: Den Bau eines kegelförmigen Gebäudes. Diese Konstruktion wurde von vielen belächelt und für unmöglich gehalten, dennoch stellte Roithamer den Kegel fertig und schenkte ihn seiner Schwester, die er über alles liebte. Diese verstarb jedoch beim Einziehen in den Kegel in einem Moment des größten Glücks. Von da an begann Roithamer mit den ständigen Korrekturen seines Werks, bis er einsah, dass es nur eine endgültige und völlig richtige Korrektur gibt: den Selbstmord.