BLOG AFK
Marzec / März <<; Kwiecień / April <<; Maj / Mai <<
CZERWIEC / JUNI: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1.06.2020 (Pon. / Mo.) | TOP |
1.06
Special Concert:
Triple Ace – colours in jazz
Oliver Kent – fortepian / piano
Uli Langthaler – kontrabas / Kontrabass
Dusan Novakov – instrumenty perkusyjne / Drums
Trio jazzowe Triple Ace – colours in jazz tworzą trzej muzycy: Oliver Kent (fortepian), Uli Langthaler (kontrabas) i Dusan Novakov (instrumenty perkusyjne). Na pierwszy rzut oka jest to klasyczne trio fortepianowe, ale umiejętności solowe jego członków i ich wola działania w zespole czynią tę formację czymś wyjątkowym. Wszyscy od lat wykładają na najbardziej renomowanych uniwersytetach muzycznych Austrii, wyznaczając nowe standardy również dla przyszłych pokoleń. Każdego roku trio jazzowe z Austrii wprawia w zachwyt nie tylko rodzimą publiczność, lecz także – we ścisłej współpracy z Austriackimi Forami Kultury – międzynarodową.
Zespół zagrał wirtualny koncert specjalnie na zaproszenie Austriackiego Forum Kultury w Warszawie.
PREMIERA: 29.05. Koncert do obejrzenia pod linkiem:
——————————————————————————
Triple Ace – colours in Jazz: Das sind Oliver Kent (piano), Uli Langthaler (double bass) und Dusan Novakov (drums). Auch wenn es sich auf den ersten Blick um ein klassisches Jazztrio handelt, machen die solistischen Fähigkeiten und der Wille zum Kollektiv diese Formation zu etwas ganz Besonderem. Alle Musiker unterrichten seit Jahren an den renommiertesten Musikuniversitäten Österreichs und setzen neue Maßstäbe auch für kommende Generationen. Alljährlich begeistert Triple Ace nicht nur das österreichische, sondern - in enger Zusammenarbeit mit den Österreichischen Kulturforen weltweit - auch das internationale Publikum.
Das Trio präsentiert auf Einladung des Österreichischen Kulturforums Warschau ein virtuelles Exklusivkonzert.
PREMIERE: 29.05. Link zum Konzert:
2.06.2020 (Wt. / Di.) | TOP |
2.06
Zapiski Julyi Rabinowich w „Dwutygodniku”
W ramach cyklu:
Dzienniki odosobnienia. Zapiski pisarek i pisarzy z Austrii i Polski
To wspólny projekt „Dwutygodnika”, Austriackiego Forum Kultury w Warszawie i Literaturhaus Graz
Pomysł cyklu: Agnieszka Borkiewicz (Austriackie Forum Kultury w Warszawie), Zofia Król („Dwutygodnik”).
Organizacja: Austriackie Forum Kultury w Warszawie i „Dwutygodnik”
Partner: Literaturhaus Graz
Publikowany w „Dwutygodniku” cykl „Dzienników odosobnienia” obejmie dziewięć tekstów pisarek i pisarzy z Austrii i Polski. Partnerem cyklu jest Literaturhaus Graz, który co piątek publikuje kolejne odcinki „Die Corona-Tagebücher” – dzienników z czasów pandemii wybranych autorek i autorów austriackich. Trzy z nich, zapiski Julyi Rabinowich,Bettiny Balàki i Daniela Wissera, wybrała i przełożyła specjalnie dla naszego cyklu Sława Lisiecka.
Zamówione dzienniki są również formą wsparcia dla autorów i autorek, którzy podczas pandemii tracą spotkania autorskie, źródła zarobku i możliwość wydawania książek.
Projekt jest częścią obchodów 55-lecia istnienia Austriackiego Forum Kultury w Warszawie oraz programu promocji literatury austriackiego Federalnego Ministerstwa Spraw Europejskich i Międzynarodowych – schreibART AUSTRIA.
https://www.dwutygodnik.com/artykul/8912-komora-echa.html
Aufzeichnungen vonJulya Rabinowich im „Dwutygodnik“
Im Rahmen des Projekts
Tagebücher aus der Isolation. Aufgezeichnet von Schriftstellerinnen und Schriftstellern aus Österreich und Polen
Ein Gemeinschaftsprojekt der Internetzeitschrift „Dwutygodnik“, des Österreichischen Kulturforums Warschau und des Literaturhauses Graz
Idee: Agnieszka Borkiewicz (Österreichisches Kulturforum Warschau), Zofia Król („Dwutygodnik“)
Organisation: Österreichisches Kulturforum Warschau und „Dwutygodnik“
Partner: Literaturhaus Graz
Die im „Dwutygodnik“ veröffentlichte Reihe „Tagebücher aus der Isolation“ umfasst neun Texte von Schriftstellerinnen und Schriftstellern aus Österreich und Polen. Partner der Reihe ist das Literaturhaus Graz, das jeden Freitag auf seiner Internetseite eine weitere Folge der„Die Corona-Tagebücher” veröffentlicht – Notizen aus den Zeiten der Pandemie von ausgewählten österreichischen Autorinnen und Autoren. Drei davon – und zwar die Texte von Julya Rabinowich, Bettina Balàka und Daniel Wisser – hat Sława Lisiecka ausgewählt und eigens für dieses Projekt ins Polnische übertragen. Bisher erschienen noch keine Texte dieser Schriftsteller*innen auf Polnisch.
Die Auftrags-Tagebücher sind auch als eine Form der Unterstützung fürAutor*innen gedacht, die während der Pandemie ihrer Einkommensquelle beraubt sind, da weder Bücher herausgegeben noch Lesungen abgehalten werden.
Das Projekt ist Teil der Feierlichkeiten zum 55-jährigen Bestehen des Österreichischen Kulturforums Warschau und des Programms zur Förderung der österreichischen Literatur des Bundesministeriums für europäische und internationale Angelegenheiten „schreibART AUSTRIA“.
https://www.dwutygodnik.com/artykul/8912-komora-echa.html
3.06.2020 (Śr. / Mi.) | TOP |
3.06
W Studio:
Susanne Kirchmayr aka Electric Indigo
Za kulisami produkcji dźwięku
– Music Talk
Rozmowę poprowadzi Jacek Sienkiewicz
Koncepcja/koordynacja: AFK / Artur Koryciński
Partner: Unsound Festival
Ukrywająca się pod pseudonimem Electric Indigo producentka i dj Susanne Kirchmayr należy do ścisłego grona pionierów muzyki elektronicznej Wiednia. Podczas drugiego spotkania w ramach cyklu Im Studio Susanne zademonstruje technikę produkcji, którą wykorzystała przy nagraniu konceptualnego albumu Ferrum wydanego w tym roku przez wytwórnię Edition Mego. Ferrum jest rezultatem pracy na softwarze Borderlands Granular; artystka opowiada o wykorzystanych przez siebie metodach nie w kategoriach tradycyjnej kompozycji muzycznej, lecz rzeźbiarstwa—pracy nad materią limitowanego katalogu dźwięków, którym przypisuje właściwości metalu. Obecnie jest w trakcie prac nad audiowizualną wersją albumu, której przedsmak można zobaczyć tu:
————————————————————————————
Im Studio_:
Susanne Kirchmayr aka Electric Indigo
"Hinter den Kulissen der Tonproduktion"
– Music Talk
Das Gespräch führt Jacek Sienkiewicz
Konzept/Koordination: ÖKF Warschau / Artur Korycinski
Partner: Unsound Festival
Hinter dem geheimnisvollen Künstlernamen Electric Indigo verbirgt sich die Produzentin und DJ Susanne Kirchmayr, die zum engsten Kreis der Elektromusikpioniere in Wien gehört. Während der zweiten Veranstaltung in unserer Reihe „Im Studio“ demonstriert sie uns ihre Arbeitsweise bei der Entstehung ihres neuesten Konzeptalbums „Ferrum“ (Edition Mego). Bei der Aufnahme ließ sich Electric Indigo von Metal und den Möglichkeiten ihrer Lieblings-App „Borderlands Granular“ inspirieren. Sie beschränkte sich auf eine begrenzte Anzahl von verarbeiteten Klängen, wobei sie sich eher als Bildhauerin dieses Klangmaterials denn als Komponistin betrachtet.
Susanne Kirchmayr arbeitet derzeit an einer audiovisuellen Version ihres Albums.
Einen Vorgeschmack darauf finden Sie hier:
12.06.2020 (Pt. / Fr.) | TOP |
12.06
„Queen of Hearts” – NAVARIDAS & DEUTINGER
Ponieważ tegoroczny międzynarodowy festiwal ImpulsTanz w Wiedniu został odwołany, pragniemy przypomnieć najważniejsze performance z Austrii. Jednym z nich jest „Queen of Hearts” duetu NAVARIDAS & DEUTINGER z 2016 r.
Navaridas i Deutinger gościli w Polsce w 2019 roku w ramach programu Performing Europe 2020 z przedstawieniem „Your majesties” na podstawie tekstów Baracka Obamy (Karolina Rospondek: http://www.teatr-pismo.pl/przeglad/2430/grzeczna_partycypacja/)
O „Queen of Hearts” twórca i twórczyni mówią: „Załóżmy, że możemy stworzyć sytuację, w której dystans dzielący członkinie i członków rodziny królewskiej i zwykły lud zostaje przełamany i obie strony mogą spotkać się jak równy z równym. Ale pójdźmy krok dalej i załóżmy, że nie istnieje w ogóle żaden dystans i że obie strony stapiają się w jednym ciele.”
W spektaklu Navaridas i Deutinger zadają pytania o manipulacyjne inscenizacje sfer prywatnej i społecznej oraz o symbolikę dziedziczonych struktur władzy.
http://navaridasdeutinger.com/2016/06/02/queen-of-hearts/
W wolnym dostępie na mediatece Tanzquartier w Wiedniu:
„Queen of Hearts“, 2016, 55`
Koncepcja i wykonanie: Alex Deutinger, Marta Navaridas
Inżynier dźwięku: Stefan Ehgartner
Reżyser światła: Peter Thalhamer
Muzyka: Stephan Sperlich
Wsparcie dramaturgiczne: Frans Poelstra
Coach gry na perkusji: Erwin Schober
Outside eye: Monika Klengel
Produkcja: Performanceinitiative 22
Koprodukcja: Tanzquartier Wien
———————————————————————————
Da die heurige Ausgabe des Internationalen Festivals ImpulsTanz in Wien abgesagt wurde, möchten wir die wichtigsten (Tanz)performances aus Österreich in Erinnerung rufen. Eine davon ist „Queen of Hearts” von NAVARIDAS & DEUTINGER vom Jahr 2016. Das Duo war letztes Jahr zu Gast in Polen im Rahmen des Programms Performing Europe mit der Performance „Your majesties“ (mehr dazu in PL im Artikel von Karolina Rospondek http://www.teatr-pismo.pl/przeglad/2430/grzeczna_partycypacja/
Über „Queen of Hearts“ sagen Künstlerin und Künstler Folgendes: „Nehmen wir an, wir könnten eine Situation herstellen, in der die Distanz zwischen Mitgliedern von Königsfamilien und des "gemeinen" Volks überbrückt werden kann, in der sie sich auf Augenhöhe begegnen können. Gehen wir einen Schritt weiter und nehmen wir an, es gibt überhaupt keine Distanz und sie verschmelzen in einem Körper.“
In der Performance werfen NAVARIDAS & DEUTINGER Fragen über die manipulative Inszenierung von Privatem und Öffentlichem sowie die Symbolkraft vererbter Machtstrukturen auf.
Frei zugänglich in der Mediathek des Tanzquartiers Wien:
„Queen of Hearts“, 2016, 55`
KONZEPT + PERFORMANCE: Alex Deutinger, Marta Navaridas
SOUND-ENGINEERING: Stefan Ehgartner
LICHTDESIGN: Peter Thalhamer
MUSIK: Stephan Sperlich
DRAMATURGIE COACH: Frans Poelstra
DRUM COACH: Erwin Schober
OUTSIDE EYE: Monika Klengel
PRODUKTION: Performanceinitiative 22
KOPRODUKTION: Tanzquartier Wien
15.06.2020 (Pon. / Mo.) | TOP |
15.6
Friederike Mayröcker i Laura Freudenthaler w najnowszej „Literaturze na Świecie”!
Literatura na Świecie 5-6/2020
Spis treści
Juli Zeh, Czas zerowy, przeł. Sława Lisiecka
Andrzej Kopacki, Żółte światło na mankiecie
Juli Zeh, Nowy Rok, przeł. Andrzej Kopacki. Zajmować nowe miejsca, z Juli Zeh rozmawia Andrzej Kopacki
Antje Rávic Strubel, W serdecznych kniejach, przeł. Katarzyna Leszczyńska
Andrzej Kopacki, Sekwoje, klasztor, barbecue
Friederike Mayröcker, Wiersze, przeł. Ryszard Wojnakowski
Obfitość świata, z Friederike Mayröcker rozmawia Iris Radisch, przeł. Ryszard Wojnakowski
Beate Sommerfeld, Szalejący język. Kilka uwag o poezji Friederike Mayröcker, przeł. Ryszard Wojnakowski
Laura Freudenthaler, Opowieść o duchach, przeł. Eliza Borg
Andrzej Kopacki, Opowieść błękitnego notatnika
Ally Klein, Carter, przeł. Ewa Mikulska-Frindo
Ewa Mikulska-Frindo, od tłumaczki
Szaleństwu się nie ufa, z Ally Klein rozmawia Andrea Scrima, przeł. Ewa Mikulska-Frindo
Andrzej Kopacki, Carter – cytat bęcwała
Adam Lipszyc, Spektakl unicestwienia [o nich tutaj]
Antoni Zając, Minotaur w piwnicy
Klaudia Łączyńska, Mój głos z zewnątrz
Maciej Płaza, Na zamarłych wodach
korespondencja (Przemysław Trzeciak, Maciej Płaza)
———————————————————————————
Friederike Mayröcker und Laura Freudenthaler
in der neuesten Nummer der prominenten polnischen
Literaturzeitschrift „Literatura na Świecie”!
16.06.2020 (Wt. / Di.) | TOP |
18.06.2020 (Czw. / Do.) | TOP |
18.06
Na naszym YT jest już film tańca
"Schiele 20: lockdown dialogues"
Mirjam Klebel i Borysa Jaźnickiego
To taneczny dialog widziany przez pryzmat twórczości Egona Schiele’go. Schiele często malował postaci samotne, zmęczone, pozostające w dziwnym, ekspresyjnym napięciu. Malarz zmarł w czasie pandemii grypy w 1918 roku.
Sto lat później, z powodu kolejnej pandemii, nagle zostaliśmy zmuszeni do zostania w domach. Film został w stworzony w warunkach domowej kwarantanny, w Warszawie i Wiedniu.
Choreografia i taniec: Mirjam Klebel, Borys Jaźnicki
Montaż: Borys Jaźnicki
Produkcja: Austriackie Forum Kultury w Warszawie
Mirjam Klebel — tancerka, choreografka, pedagożka. Absolwentka Salzburger Experimental Academy. Studiowała również w Nowym Jorku. Występowała i tworzyła własne prace w Europie, Stanach Zjednoczonych i Indiach. Jest autorką choreografii dla teatrów dramatycznych i opery w Austrii. Niemczech i Szwajcarii.
Borys Jaźnicki — aktor i tancerz. Absolwent Akademii Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie i Warsaw Dance Department. Szkolił się również w Paryżu. Występował na wielu scenach Europy. Tworzy głównie w Warszawie.
https://www.youtube.com/watch?v=tFCsY5nUZq0
———————————————————————————
Auf unserem YT gibt es schon das Tanzvideo
"Schiele 20: lockdown dialogues"
von Mirjam Klebel und Borys Jaźnicki
Choreografie und Tanz: Mirjam Klebel, Borys Jaźnicki
Montage: Borys Jaźnicki
Produktion: Österreichisches Kulturforum Warschau
Mirjam Klebel — Tänzerin, Choreografin, Dozentin. Absolventin der Salzburger Experimental Academy. Sie studierte auch in New York, arbeitete und performte in Europa, in den Vereinigten Staaten und in Indien. Sie ist die Autorin von Choreografien für Theater und Opern in Österreich, Deutschland und der Schweiz.
Borys Jaźnicki — Schauspieler und Tänzer. Absolvent der Aleksander-Zelwerowicz-Theaterakademie in Warschau und des Warsaw Dance Department, Ausbildung auch in Paris. Trat auf zahlreichen Bühnen Europas auf, arbeitet hauptsächlich in Warschau.
https://www.youtube.com/watch?v=tFCsY5nUZq0
20.06.2020 (Sob. / Sa.) | TOP |
22.06.2020 (Pon. / Mo.) | TOP |
24.06.2020 (Śr. / Mi.) | TOP |